有龙猫这种动物吗?

华倩颖华倩颖最佳答案最佳答案

没有,龙猫是动画《龙猫》里面的主角,它是一只虚构的小动物. 关于它的外形,“龙猫”的设计者宫崎骏这样介绍:“全身灰褐色,有着长长的耳朵、大大的眼睛和一条短尾巴,有点像老鼠,但要比老鼠大一些,身体也要更为匀称。” 为了塑造龙的形态,设计人员特意找了古代中国青铜器上的龙头做参考[1] 关于“龙猫”的名字的由来,导演宫崎骏解释道:“‘龙’字在中国代表着帝王,我们不想让龙成为人们心目中的帝王,因此加入了‘猫’这个字——一种平凡得多的宠物。” 虽然名为龙猫,但这并不是日本神话中的真龙(おうこく)。在《千与千寻》中,当无脸男用鬼怪的方式给千寻食物时,千寻生气地说:“我不吃你这种妖怪的饭!你们这些肮脏的东西!别碰我!”当无脸男说他是神仙时,千寻反驳道:“我不吃你这种骗人的东西!”

可见,在日本文化中,“龙”是一种比“神”地位低的妖怪。 而“龙猫”的英文名Totoro可能更接近它的名字发音,是由“特特罗”(英语配音版本)或“托托洛”(日文原版漫画)音译而来。

在宫崎骏的动漫作品世界中,“龙猫”所生活的世界是一个真实存在的世界,在那里,人类和非人类共同生存;而在现实世界中,人类则处于中心位置,其他生命则处于边缘[2] 除了《龙猫》以外,宫崎骏的《风之谷》中也出现了一种似兔非兔的动物——“纳特雷”(日语发音“なてごろり”类似“natterly”,英文版配音中亦如此读)。

在片中的时代背景,“纳特雷”似乎已经濒临灭绝,故十分珍稀。

郏函凡郏函凡优质答主

在电影《龙猫》上映之后,相信有不少中国观众都会问到这样一个问题,“龙猫”是什么动物?其实它并不是日本文化中所固有的生物,而是宫崎骏自己的原创。在给该生物命名时,原定名为“熊猫”,不过考虑到它与现实当中熊猫相去甚远,于是便将“猫”前加上了一个表示拟声拟态词接尾化的语助词“ン”,这使“熊猫”日语发音上变成了“トトロ”,同时又产生了类形容词的性质,类似于“圆圆滚滚的猫”、“软绵绵的猫”之类的感觉。

而在《龙猫》正式上映之后,由于片中出现的日语音译汉字“トトロ”并不易写,加上片方的宣传攻势,从而让“龙猫”这个音意更加优美的汉字流行开来,并且成为了一种文化的专有名词,从日本传回它灵感来源的台湾,又经过中国大陆引进该片时的译制配音以及盗版影碟的发行而在中国流行。除此之外,在东南亚其他国家和英国、美国等地区也出现了“龙猫”对应的当地语言名。

实际上,“龙猫”是介于人类与大自然之间的一种“看得见的精灵”。正如宫崎骏本人所言,人类幼年的灵慧敏锐使他们能够与精灵相伴,但成年后就丧失了这种能力……其实,只要心怀希望葆有梦想,人人都可以与精灵为友。这也是影片《龙猫》给所有成年观众的启示。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!